Vishnu Sahasranamam Stotram - M S Subbulakshmi Free Mp3 Download and Listen with Lyrics
Song: Vishnu Sahasranamam Stotram
Singer: M S Subbulakshmi
Album: Bhaja Gobindam Vishnu Sahasrananam
॥ हरिः ॐ ॥
विश्वं विष्णुर्वषट्कारो भूतभव्यभवत्प्रभुः।
भूतकृद्भूतभृद्भावो भूतात्मा भूतभावनः॥१॥
Viśvaṁ viṣṇurvaṣaṭkārō bhūtabhavyabhavatprabhuḥ
bhūtakṛdbhūtabhṛdbhāvō bhūtātmā bhūtabhāvanaḥ
विश्वम् (vishwam): Who is the universe himself
विष्णुः (vishnuh): He who pervades everywhere
वषट्कारः (vashatkaarah): He who is invoked for oblations
भूतभव्यभवत्प्रभुः (bhoota-bhavya-bhavat-prabhuh): The Lord of past, present and future
भूतकृत् (bhoota-krit): The creator of all creation
भूतभृत् (bhoota-bhrit): He who nourishes all creation
भावः (bhaavah): He who becomes all moving and non-moving things
भूतात्मा (bhootaatmaa): The aatman of all beings
भूतभावनः (bhoota-bhaavanah): The cause of the growth and birth of all creatures
2
पूतात्मा परमात्मा च मुक्तानां परमा गतिः।
अव्ययः पुरुषः साक्षी क्षेत्रज्ञोऽक्षर एव च॥२॥
Pūtātmā paramātmā ca muktānāṁ paramā gatiḥ
avyayaḥ puruṣaḥ sākṣī kṣetrajñōkṣara eva ca
पूतात्मा (pootaatmaa): One whose nature is purity/who is purity.
परमात्मा (paramaatmaa): The Supersoul of all.
मुक्तानां परमा गतिः (muktaanaam paramaa gatih): The final goal reached by liberated souls.
अव्ययः (avyayah): Without decay.
पुरुषः (purushah): He who as Consciousness empowers everything
साक्षी (saakshee): The witness
क्षेत्रज्ञः (kshetrajnah): The knower of the field/body, he who controls it.
अक्षरः (aksharah): Indestructible
3
योगो योगविदां नेता प्रधानपुरुषेश्वरः।
नारसिंहवपुः श्रीमान् केशवः पुरुषोत्तमः॥३॥
Yōgō yōgavidāṁ netā pradhānapuruṣeśvaraḥ
nārasiṁhavapuḥ śrīmān keśavaḥ puruṣōttamaḥ
योगः (yogah): He who is realized in oneness with consciousness/ consciousness itself.
योगविदां नेता (yoga-vidaam netaa): The guide of those who know yoga
प्रधानपुरुषेश्वरः (pradhaana-purusheshvarah): Lord of nature and consciousness
नारसिंहवपुः naarasimha-vapuh: He who took the form of man-lion (as Ugra Narasimha)
श्रीमान् shreemaan: He who is always with shree (his consort, Lakshmi/success)
केशवः Keshava: He who has beautiful locks of hair / slayer of demon Keshi
पुरुषोत्तमः purushottamah: The Supreme Controller
4
सर्वः शर्वः शिवः स्थाणुर्भूतादिर्निधिरव्ययः।
संभवो भावनो भर्ता प्रभवः प्रभुरीश्वरः॥४॥
sarvaḥ śarvaḥ śivaḥ sthāṇurbhūtādirnidhiravyayaḥ
saṁbhavō bhāvanō bhartā prabhavaḥ prabhurīśvaraḥ
सर्वः sarvah: Everything
शर्वः sharvas: The auspicious
शिवः shivah: He who is pure (consciousness)
स्थाणुः sthaanuh: The immovable truth
भूतादिः bhootaadih: The cause of the five great elements
निधिरव्ययः nidhir-avyayah: The imperishable treasure
सम्भवः sambhavah: One born out of His own will
भावनः bhaavanah: He who gives everything to his devotees
भर्ता bhartaa: One who supports the existence of the universe
प्रभवः prabhavah: The womb of the five great elements
प्रभुः prabhuh: The Almighty Lord
ईश्वरः eeshvarah: He who is the Lord of Universe
5
स्वयंभूः शम्भुरादित्यः पुष्कराक्षो महास्वनः।
अनादिनिधनो धाता विधाता धातुरुत्तमः॥५॥
svayaṁbhūḥ śaṁbhurādityaḥ puṣkarākṣō mahāsvanaḥ
anādinidhanō dhātā vidhātā dhāturuttamaḥ
स्वयम्भूः svayambhooh: He who manifests from Himself
शम्भुः shambhuh: He who brings auspiciousness
आदित्यः aadityah: Radiant like Aditya(Sun)/ radiance of Sun
पुष्कराक्षः pushkaraakshah: He whose eyes are beautiful like the lotus
महास्वनः mahaasvanah: From whom the sound/Vedas/Knowledge/Creation came
अनादि-निधनः anaadi-nidhanah: He without origin or end
धाता dhaataa: He who supports the universe
विधाता vidhaataa: The dispenser of fruits of action
धातुरुत्तमः dhaaturuttamah: The subtlest reality
6
अप्रमेयो हृषीकेशः पद्मनाभोऽमरप्रभुः।
विश्वकर्मा मनुस्त्वष्टा स्थविष्ठः स्थविरो ध्रुवः॥६॥
aprameyō hṛṣīkeśaḥ padmanābhōmaraprabhuḥ
viśvakarmā manusvtaṣṭā sthaviṣṭhassthavirō dhruvaḥ
अप्रमेयः aprameyah: He who cannot be perceived
हृषीकेशः hrisheekeshah: Master of the senses
पद्मनाभः padmanaabhah: He from whose navel comes the lotus which springs out the whole creation
अमरप्रभुः amaraprabhuh: The Lord of the immortals(devas)
विश्वकर्मा vishvakarmaa: The creator/ planner of the universe
मनुः manuh: He who thinks and spreads knowledge
त्वष्टा tvashtaa: He who makes huge things small
स्थविष्ठः sthavishtah: The supremely gross
स्थविरो ध्रुवः sthaviro dhruvah: The ancient, motionless one
7
अग्राह्यः शाश्वतः कृष्णो लोहिताक्षः प्रतर्दनः।
प्रभूतस्त्रिककुब्धाम पवित्रं मङ्गलं परम्॥७॥
agrāhyaḥ śāśvataḥ kṛṣṇō lōhitākṣaḥ pratardanaḥ
prabhūtastrikakubdhāma pavitraṁ maṁgalaṁ param
अग्राह्यः agraahyah: He who is not perceived sensually
शाश्वतः shaashvatah: He who is eternal
कृष्णः krishnah: He whose complexion is dark/ he who is consciousess
लोहिताक्षः lohitaakshah: beautiful Red-eyed
प्रतर्दनः pratardanah: The Supreme destruction
प्रभूतस् prabhootas: Ever-full
त्रिकाकुब्धाम trikakub-dhaama: The support of the three worlds
पवित्रम् pavitram: He who is pure
मंगलं-परम् mangalam param: The Supreme auspiciousness
8
ईशानः प्राणदः प्राणो ज्येष्ठः श्रेष्ठः प्रजापतिः।
हिरण्यगर्भो भूगर्भो माधवो मधुसूदनः॥८॥
īśānaḥ prāṇadaḥ prāṇō jyeṣṭhaḥ śreṣṭhaḥ prajāpatiḥ
hiraṇyagarbhō bhūgarbhō mādhavō madhusūdanaḥ
ईशानः eeshanah: The controller of the five great elements
प्राणदः praanadah: He who gives life to world
प्राणः praanah: The life itself
ज्येष्ठः jyeshthah: Older than all
श्रेष्ठः shreshthah: The greatest
प्रजापतिः prajaapatih: The Lord of all creatures
हिरण्यगर्भः hiranyagarbhah: The golden womb of the universe
भूगर्भः bhoogarbhah: The womb of the world
माधवः maadhavah: Consort of Maha Lakshmi
मधुसूदनः madhusoodanah: Destroyer of the demon- Madhu
9
ईश्वरो विक्रमी धन्वी मेधावी विक्रमः क्रमः।
अनुत्तमो दुराधर्षः कृतज्ञः कृतिरात्मवान्॥९॥
īśvarō vikramī dhanvī medhāvī vikramaḥ kramaḥ
anuttamō durādharṣaḥ kṛtajñaḥ kṛtirātmavān
ईश्वरः eeshvarah: The controller
विक्रमः vikramee: He who is full of prowess
धन्वी dhanvee: He who has a divine bow
मेधावी medhaavee: Supremely intelligent
विक्रमः vikramah: Valorous
क्रमः kramah: The great Order, the controller of world drama
अनुत्तमः anuttamah: Incomparably great
दुराधर्षः duraadharshah: He who cannot be overcome
कृतज्ञः kritajnah: One who knows everything in existence(kruta)
कृतिः kritih: Achievement of human effort
आत्मवान् aatmavaan: The self in all beings
10
सुरेशः शरणं शर्म विश्वरेताः प्रजाभवः।
अहः संवत्सरो व्यालः प्रत्ययः सर्वदर्शनः॥१०॥
sureśaḥ śaraṇaṁ śarma viśvaretāḥ prajābhavaḥ
ahaḥ saṁvatsarō vyālaḥ pratyayassarvadarśanaḥ
सुरेशः sureshah: The Lord of the demigods
शरणम् sharanam: The refuge
शर्म sharma: infinite bliss
विश्वरेताः visva-retaah: The seed of the universe
प्रजाभवः prajaa-bhavah: He from whom all beings have originated.
अहः ahah: Luminous one
संवत्सरः samvatsarah: He from whom the concept of time comes
व्यालः vyaalah: The great serpent
प्रत्ययः pratyayah: He whose nature is Prajna(consciousness)
सर्वदर्शनः sarvadarshanah: All-seeing
11
अजः सर्वेश्वरः सिद्धः सिद्धिः सर्वादिरच्युतः।
वृषाकपिरमेयात्मा सर्वयोगविनिःसृतः॥११॥
ajaḥ sarveśvaraḥ siddhaḥ siddhiḥ sarvādiracyutaḥ
vṛṣākapirameyātmā sarvayōgaviniḥsṛtaḥ
अजः ajah: Unborn
सर्वेश्वरः sarveshvarah: Controller of all
सिद्धः siddhah: One ever established in consciousness
सिद्धिः siddhih: One who is of the nature of Consciousness in all.
सर्वादिः sarvaadih: The first cause
अच्युतः achyutah: Infallible
वृषाकपिः vrishaakapih: He who lifts the world to dharma removing desires
अमेयात्मा ameyaatmaa: He who manifests in infinite varieties
सर्वयोगविनिसृतः sarva-yoga-vinissritah: He who is free from all attachments
12
वसुर्वसुमनाः सत्यः समात्माऽसम्मितः समः।
अमोघः पुण्डरीकाक्षो वृषकर्मा वृषाकृतिः॥१२॥
vasurvasumanāḥ satyaḥ samātmā sammitaḥ samaḥ
amōghaḥ puṇḍarīkākṣō vṛṣakarmā vṛṣākṛtiḥ
वसुः vasuh: One in whom all beings dwell and one who dwells in all beings.
वसुमनाः vasumanaah: He whose mind is supremely pure/ free
सत्यः satyah: The truth
समात्मा samaatmaa: He who is equanimous
सम्मितः sammitah: He who has been accepted
समः samah: Equal/ Equanimous
अमोघः amoghah: Ever useful
पुण्डरीकाक्षः pundareekaakshah: One whose eyes resemble the petals of a lotus.
वृषकर्मा vrishakarmaa: He whose every act is righteous
वृषाकृतिः vrishaakritih: The form of dharma
13
रुद्रो बहुशिरा बभ्रुर्विश्वयोनिः शुचिश्रवाः।
अमृतः शाश्वत स्थाणुर्वरारोहो महातपाः॥१३॥
rudrō bahuśirā babhrurviśvayōniḥ śuciśravāḥ |
amṛtaḥ śāśvataḥ sthāṇurvarārōhō mahātap
रुद्रः rudrah: He who causes cosmic dissolution.
बहुशिरः bahu-shiraah: He who has many heads/ he who sees, knows everything
बभ्रुः babhrur: He who rules over all the worlds
विश्वयोनिः vishvayonih: The womb of the universe
शुचिश्रवाः shuchi-shravaah: One whose names and glories are very holy and purifying to hear
अमृतः amritah: Immortal/ Nector
शाश्वतः-स्थाणुः shaashvatah-sthaanur: Permanent and immovable
वरारोहः varaaroho: The most glorious destination
महातपः mahaatapaah: Most Austere one
14
सर्वगः सर्वविद्भानुर्विष्वक्सेनो जनार्दनः।
वेदो वेदविदव्यङ्गो वेदाङ्गो वेदवित् कविः॥१४॥
sarvagaḥ sarvavidbhānurviṣvaksenō janārdanaḥ
vedō vedavidavyaṅgō vedāṅgō vedavit kavih
सर्वगः sarvagah: All-pervading
सर्वविद्भानुः sarvavid-bhaanuh: All-knowing and effulgent
विष्वक्सेनः vishvaksenah: He against whom no army can stand
जनार्दनः janaardanah: He who gives joy to good people
वेदः vedah: He who is knowledge
वेदविद् vedavid: He who is the knower
अव्यंगः avyangah: Without imperfections
वेदांगः vedaangah: He whose limbs are the Vedas
वेदविद् vedavit: He whohas all knowledge(Veda)
कविः kavih: The seer
15
लोकाध्यक्षः सुराध्यक्षो धर्माध्यक्षः कृताकृतः।
चतुरात्मा चतुर्व्यूहश्चतुर्दंष्ट्रश्चतुर्भुजः॥१५॥
lōkādhyakṣaḥ surādhyakṣō dharmādhyakṣaḥ kṛtākṛta:
caturātmā caturvyūhaścaturdaṁṣṭraścaturbhujah
लोकाध्यक्षः lokaadhyakshah: He who presides over all lokas
सुराध्यक्षः suraadhyaksho: He who presides over all demi-gods
धर्माध्यक्षः dharmaadhyakshah: He who presides over dharma
कृताकृतः krita-akritah: All that is created and not created
चतुरात्मा chaturaatmaa: The four-fold self (creation, preservation, destruction, unmanifest)
चतुर्व्यूहः chaturvyoohah: One who adopts a fourfold manifestation.
चतुर्दंष्ट्रः chaturdamstrah: He who has four canines (Nrsimha)
चतुर्भुजः chaturbhujah: Four-handed
16
भ्राजिष्णुर्भोजनं भोक्ता सहिष्णुर्जगदादिजः।
अनघो विजयो जेता विश्वयोनिः पुनर्वसुः॥१६॥
bhrājiṣṇurbhōjanaṁ bhōktā sahiṣṇurjagadādijaḥ
anaghō vijayō jetā viśvayōniḥ punarvasuh
भ्राजिष्णुः bhraajishnur: Self-effulgent consciousness
भोजनम् bhojanam: Experience of the sense-objects
भोक्ता bhoktaa: Enjoyer of senses
सहिष्णुः sahishnuh: He who is tolerant
जगदादिजः jagadaadijah: Born at the beginning of the world
अनघः anaghah: Sinless
विजयः vijayah: Victorious
जेता jetaa: Ever-successful
विश्वयोनिः vishvayonih: The source of the universe.
पुनर्वसुः punarvasuh: He who lives repeatedly in different bodies
17
उपेन्द्रो वामनः प्रांशुरमोघः शुचिरूर्जितः।
अतीन्द्रः संग्रहः सर्गो धृतात्मा नियमो यमः॥१७॥
upendrō vāmanaḥ prāṁśuramōghaḥ śucirūrjitaḥ
atīndraḥ saṅgrahaḥ sargō dhṛtātmā niyamō yama
उपेन्द्रः upendra: The younger brother of Indra
वामनः vaamanah: He with a dwarf body
प्रांशुः praamshuh: He with a huge body
अमोघः amoghah: He whose acts are for a great purpose
शुचिः shuchih: He who is spotlessly clean
ऊर्जितः oorjitah: He who has infinite vitality
अतीन्द्रः ateendrah: He who surpasses Indra
संग्रहः samgrahah: He who holds everything together
सर्गः sargah: He who creates the world from Himself
धृतात्मा dhritaatmaa: Established in Himself
नियमः niyamah: The appointing authority
यमः yamah: The administrator
18
वेद्यो वैद्यः सदायोगी वीरहा माधवो मधुः।
अतीन्द्रियो महामायो महोत्साहो महाबलः॥१८॥
vedyō vaidyaḥ sadāyōgī vīrahā mādhavō madhuḥ
atīndriyō mahāmāyō mahōtsāhō mahābalaḥ
वेद्यः vedyah: That which is to be known
वैद्यः vaidyah: One who knows all Vidyas or branches of knowledge.
सदायोगी sadaa-yogee: One who is ever experienceble, being ever existent.
वीरहा veerahaa: He who destroys the mighty heroes
माधवः maadhavah: The Lord of all knowledge
मधुः madhuh: Sweetness/ Bliss
अतीन्द्रियः ateendriyo: Beyond the senses
महामायः mahaamayah: The Supreme Master of all illusions
महोत्साहः mahotsaahah: The great enthusiast
महाबलः mahaabalah: He who has supreme strength
19
महाबुद्धिर्महावीर्यो महाशक्तिर्महाद्युतिः।
अनिर्देश्यवपुः श्रीमानमेयात्मा महाद्रिधृक्॥१९॥
mahābuddhirmahāvīryō mahāśaktirmahādyutiḥ
anirdeśyavapuḥ śrīmānameyātmā mahādridhṛk
महाबुद्धिः mahaabuddhir: Supreme intelligence
महावीर्यः mahaa-veeryah: The supreme essence
महाशक्तिः mahaa-shaktih: All-powerful
महाद्युतिः mahaa-dyutih: Greatly luminous
अनिर्देश्यवपुः anirdeshya-vapuh: He whose form is indescribable (for it can not be expressed in words)
श्रीमान् shreemaan: One endowed with greatness of every kind.
अमेयात्मा ameyaatmaa: He whose essence is immeasurable
महाद्रिधृक् mahaadri-dhrik: He who supports the great mountain (Govardhana as Krishna, Mandara as Kurma)
20
महेष्वासो महीभर्ता श्रीनिवासः सतां गतिः।
अनिरुद्धः सुरानन्दो गोविन्दो गोविदां पतिः॥२०॥
maheṣvāsō mahībhartā śrīnivāsaḥ satāṁ gatiḥ
aniruddhaḥ surānandō gōvindō gōvidāṁ patiḥ
महेष्वासः maheshvaasah: One equipped with the great bow.
महीभर्ता maheebhartaa: One who held up the earth submerged in Pralaya waters
श्रीनिवासः shreenivaasah: The permanent abode of Shree
सतां गतिः sataam gatih: The goal for all virtuous people
अनिरुद्धः aniruddhah: He who cannot be obstructed
सुरानन्दः suraanandah: He who gives out happiness
गोविन्दः govindah: The protector of the learned/sages
गोविदां-पतिः govidaam-patih: The Lord of all men of wisdom
21
मरीचिर्दमनो हंसः सुपर्णो भुजगोत्तमः।
हिरण्यनाभः सुतपाः पद्मनाभः प्रजापतिः॥२१॥
marīcirdamanō haṁsaḥ suparṇō bhujagōttamaḥ
hiraṇyanābhaḥ sutapāḥ padmanābhaḥ prajāpati:
मरीचिः mareechih: Effulgence.
दमनः damanah: He who punishes unrighteous.
हंसः hamsah: The swan
सुपर्णः suparnah: Beautiful-winged (Two birds analogy)
भुजगोत्तमः bhujagottamah: The greatest among serpents- Ananta
हिरण्यनाभः hiranyanaabhah: He who has a golden navel
सुतपाः sutapaah: He who has glorious tapas
पद्मनाभः padmanaabhah: He whose navel is like a lotus
प्रजापतिः prajaapatih: He from whom all creatures emerge
22
अमृत्युः सर्वदृक् सिंहः सन्धाता सन्धिमान् स्थिरः।
अजो दुर्मर्षणः शास्ता विश्रुतात्मा सुरारिहा॥२२॥
amṛtyuḥ sarvadṛk siṁhaḥ sandhātā sandhimān sthiraḥ
ajō durmarṣaṇaḥ śāstā viśrutātmā surārihā
अमृत्युः amrityuh: He who has no death
सर्वदृक् sarva-drik: The seer of everything
सिंहः simhah: He who destroys
सन्धाता sandhaataa: The regulator
सन्धिमान् sandhimaan: One who is Himself the enjoyer of the fruits of actions.
स्थिरः sthirah: Steady
अजः ajah: He who takes the form of Aja, Brahma
दुर्मषणः durmarshanah: He who cannot be vanquished
शास्ता shaastaa: He who rules over the universe
विसृतात्मा visrutaatmaa: He who is called atma in the Vedas
सुरारिहा suraarihaa: Destroyer of the enemies of the devas
23
गुरुर्गुरुतमो धाम सत्यः सत्यपराक्रमः।
निमिषोऽनिमिषः स्रग्वी वाचस्पतिरुदारधीः॥२३॥
gururgurutamō dhāmaḥ satyaḥ satyaparākramaḥ
nimiṣō nimiṣaḥ sragvī vācaspatirudāradhīḥ
गुरुः guruh: The teacher
गुरुतमः gurutamah: The greatest teacher
धाम dhaama: The goal
सत्यः satyah: He who is Himself the truth
सत्यपराक्रमः satya-paraakramah: Dynamic Truth
निमिषः nimishah: He who has closed eyes in Meditation
अनिमिषः animishah: He who remains awake
स्रग्वी sragvee: He who wears a garland of undecaying flowers
वाचस्पतिः-उदारधीः vaachaspatir-udaara-dheeh: He who is eloquent in championing the Supreme law of life;
24
अग्रणीर्ग्रामणीः श्रीमान् न्यायो नेता समीरणः।
सहस्रमूर्धा विश्वात्मा सहस्राक्षः सहस्रपात्॥२४॥
agraṇīrgrāmaṇīḥ śrīmān nyāyō netā samīraṇaḥ
sahasramūrdhā viśvātmā sahasrākṣaḥ sahasrapāt
अग्रणीः agraneeh: He who guides us to liberation
ग्रामणीः graamaneeh: One who has command over the collectivity of all beings.
श्रीमान् shreemaan: The possessor of light, effulgence, glory
न्यायः nyaayah: Justice
नेता netaa: The leader
समीरणः sameeranah: He who sufficiently administers all movements of all living creatures
सहस्रमूर्धा sahasra-moordhaa: He who has endless(1000) heads
विश्वात्मा vishvaatmaa: The soul of the universe
सहस्राक्षः sahasraakshah: One with a thousand or innumerable eyes
सहस्रपात् sahasrapaat: Thousand-footed or innumerable
25
आवर्तनो निवृत्तात्मा संवृतः संप्रमर्दनः।
अहः संवर्तको वह्निरनिलो धरणीधरः॥२५॥
āvartanō nivṛttātmā saṁvṛtaḥ saṁpramardanaḥ
ahaḥ saṁvartakō vahniranilō dharaṇīdharaḥ
आवर्तनः aavartanah: The unseen dynamism
निवृत्तात्मा nivritaatmaa: The soul retreated from matter
संवृतः samvritah: He who has veiled the world
संप्रमर्दनः sam-pramardanah: He who persecutes evil men
अहः संवर्तकः ahassamvartakah: He who regulates the day and makes it function.
वह्निः vahnih: Fire.
अनिलः anilah: Air.
धरणीधरः dharaneedharah: He who supports the earth.
26
सुप्रसादः प्रसन्नात्मा विश्वधृग्विश्वभुग्विभुः।
सत्कर्ता सत्कृतः साधुर्जह्नुर्नारायणो नरः॥२६॥
suprasādaḥ prasannātmā viśvadhṛgviśvabhugvibhuḥ
satkartā satkṛtaḥ sādhurjahnurnārāyaṇō naraḥ
सुप्रसादः suprasaadah: One who is merciful.
प्रसन्नात्मा prasanaatmaa: Ever pure and all-blissful self.
विश्वधृक् vishva-dhrik: Supporter of the world.
विश्वभुक् vishvabhuk: He who enjoys all experiences.
विभुः vibhuh: He who manifests in endless forms.
सत्कर्ता satkartaa: He who adores good and wise people.
सत्कृतः satkritah: He who is adored by all good people.
साधुः saadhur: He who is righteous.
जह्नुः jahnuh:One who dissolves all beings in oneself at the time of dissolution.
नारायणः naaraayanah: He who resides on the waters (consciousness).
नरः narah: The guide.
27
असंख्येयोऽप्रमेयात्मा विशिष्टः शिष्टकृच्छुचिः।
सिद्धार्थः सिद्धसंकल्पः सिद्धिदः सिद्धिसाधनः॥२७॥
asaṅkhyeyō prameyātmā viśiṣṭaḥ śiṣṭakṛcchuciḥ
siddhārthaḥ siddhasaṅkalpaḥ siddhidaḥ siddhisādhanaḥ
असंख्येयः asankhyeyah: He who has numberless names and forms.
अप्रमेयात्मा aprameyaatmaa: He who can not be grasped through senses.
विशिष्टः vishishtah: He who transcends all in His glory.
शिष्टकृत् shishta-krit: The law-maker.
शुचिः shuchih: He who is pure.
सिद्धार्थः siddhaarthah: He who has desires fulfilled.
सिद्धसंकल्पः siddhasankalpah: One whose resolutions are always fulfilled.
सिद्धिदः siddhidah: The giver of benedictions
सिद्धिसाधनः siddhisaadhanah: The power behind our sadhana
28
वृषाही वृषभो विष्णुर्वृषपर्वा वृषोदरः।
वर्धनो वर्धमानश्च विविक्तः श्रुतिसागरः॥२८॥
vṛṣāhī vṛṣabhō viṣṇurvṛṣaparvā vṛṣōdaraḥ
vardhanō vardhamānaśca viviktaḥ śrutisāgaraḥ
वृषाही vrishaahee: Maintainer of Dharma.
वृषभः vrishabhah: He who showers all dharmas.
विष्णुः vishnuh: One who pervades everything.
वृषपर्वा vrishaparvaa: The ladder leading to dharma
वृषोदरः vrishodarah: He from whose belly life showers forth
वर्धनः vardhanah: The nurturer and nourisher
वर्धमानः vardhamaanah: He who can grow into any dimension
विविक्तः viviktah: One who is untouched and unaffected.
श्रुतिसागरः shruti-saagarah: The ocean for all scripture
29
सुभुजो दुर्धरो वाग्मी महेन्द्रो वसुदो वसुः।
नैकरूपो बृहद्रूपः शिपिविष्टः प्रकाशनः॥२९॥
subhujō durdharō vāgmī mahendrō vasudō vasuḥ
naikarūpō bṛhadrūpaḥ śipiviṣṭaḥ prakāśanaḥ
सुभुजः subhujah: He who has graceful arms
दुर्धरः durdharah: One who holds up the universe – a work which none else can do.
वाग्मी vaagmee: He who is eloquent in speech
महेन्द्रः mahendrah: The great lord.
वसुदः vasudah: He who gives all wealth
वसुः vasuh: He who is Wealth
नैकरूपः naika-roopo: One who is without an exclusive form.
बृहद्रूपः brihad-roopah: Vast, of infinite dimensions
शिपिविष्टः shipivishtah: One who resides in cows.
प्रकाशनः prakaashanah: One who illumines everthing.
30
ओजस्तेजोद्युतिधरः प्रकाशात्मा प्रतापनः।
ऋद्धः स्पष्टाक्षरो मन्त्रश्चन्द्रांशुर्भास्करद्युतिः॥३०॥
ōjastejōdyutidharaḥ prakāśātmā pratāpanaḥ
ṛddhaḥ spaṣṭākṣarō mantraścandrāṁśurbhāskaradyutiḥ
ओजस्तेजोद्युतिधरः ojas-tejo-dyutidharah: The possessor of vitality, effulgence and beauty
प्रकाशात्मा prakaashaatmaa: The effulgent self
प्रतापनः prataapanah: One who is the source of heat.
ऋद्धः riddhah: One who is rich in Dharma, knowledge , Vairagya
स्पष्टाक्षरः spashtaaksharah: OM, the sound of creation
मन्त्रः mantrah: The nature of the Vedic mantras
चन्द्रांशुः chandraamshuh: The essense of the moon
भास्करद्युतिः bhaaskara-dyutih: The effulgence of the sun
31
अमृतांशूद्भवो भानुः शशबिन्दुः सुरेश्वरः।
औषधं जगतः सेतुः सत्यधर्मपराक्रमः॥३१॥
amṛtāṁśūdbhavō bhānuḥ śaśabinduḥ sureśvaraḥ
auṣadhaṁ jagataḥ setuḥ satyadharmaparākramaḥ
अमृतांशोद्भवः amritaamshoodbhavah: The Paramatman from whom Amrutamshu or the Moon originated at the time of the churning of the Milk-ocean.
भानुः bhaanuh: Self-effulgent
शशबिन्दुः shashabindhuh: The moon who has a rabbit-like spot
सुरेश्वरः sureshvarah: A person of extreme charity
औषधम् aushadham: Medicine/ solution to problems
जगतः सेतुः jagatas-setuh: A bridge across the material world to eternal
सत्यधर्मपराक्रमः satya-dharma-paraakramah: One who champions heroically for truth and righteousness
32
भूतभव्यभवन्नाथः पवनः पावनोऽनलः।
कामहा कामकृत्कान्तः कामः कामप्रदः प्रभुः॥३२॥
bhūtabhavyabhavannāthaḥ pavanaḥ pāvanōnalaḥ
kāmahā kāmakṛt kāmtaḥ kānaḥ kāmapradaḥ prabhuḥ
भूतभव्यभवन्नाथः bhoota-bhavya-bhavan-naathah: The Lord of past, present and future
पवनः pavanah: The air that fills the universe
पावनः paavanah: He who gives life-sustaining power to air
अनलः analah: Fire
कामहा kaamahaa: He who destroys all desires
कामकृत् kaamakrit: He who fulfills all desires
कान्तः kaantah: He who is of enchanting form
कामः kaamah: The beloved
कामप्रदः kaamapradah: He who fulfills desires
प्रभुः prabhuh: The Lord
33
युगादिकृद्युगावर्तो नैकमायो महाशनः।
अदृश्यो व्यक्तरूपश्च सहस्रजिदनन्तजित्॥३३॥
yugādikṛdyugāvartō naikamāyō mahāśanaḥ
adṛśyō vyaktarūpaśca sahasrajidanantajit
युगादिकृत् yugaadi-krit: The creator of the yugas
युगावर्तः yugaavartah: The law behind time
नैकमायः naikamaayah: He whose forms are endless
महाशनः mahaashanah: He who consumes everything into himself in the end
अदृश्यः adrishyah: Imperceptible
व्यक्तरूपः vyaktaroopah: He who is perceptible to the yogi
सहस्रजित् sahasrajit: He who vanquishes thousands
अनन्तजित् anantajit: Ever-victorious
34
इष्टोऽविशिष्टः शिष्टेष्टः शिखण्डी नहुषो वृषः।
क्रोधहा क्रोधकृत्कर्ता विश्वबाहुर्महीधरः॥३४॥
iṣṭō’viśiṣṭaḥ śiṣṭeṣṭaḥ śikhaṇḍī nahuṣō vṛṣaḥ
krōdhahā krōdhakṛtkartā viśvabāhurmahīdharaḥ
इष्टः ishtah: He who is dear to all (supreme bliss)
विशिष्टः visishtah: The noblest
शिष्टेष्टः sishteshtah: One who is dear to those who know him
शिखण्डी shikhandee: He who wears a peacock feather
नहुषः nahushah: He who binds all with maya
वृषः vrishah: He who is dharma
क्रोधहा krodhahaa: He who destroys anger
क्रोधकृत्कर्ता krodhakrit-kartaa: He who generates anger against the lower tendency
विश्वबाहुः visvabaahuh: He whose hand is in everything
महीधरः maheedharah: The support of the earth
35
अच्युतः प्रथितः प्राणः प्राणदो वासवानुजः।
अपांनिधिरधिष्ठानमप्रमत्तः प्रतिष्ठितः॥३५॥
acyutaḥ prathitaḥ prāṇaḥ prāṇadō vāsavānujaḥ
apāṁnidhiradhiṣṭhānamapramattaḥ pratiṣṭhitaḥ
अच्युतः achyutah: He who undergoes no changes
प्रथितः prathitah: He who exists pervading all
प्राणः praanah: The prana in all living creatures
प्राणदः praanadah: He who gives prana
वासवानुजः vaasavaanujah: The brother of Indra
अपां-निधिः apaam-nidhih: Treasure of waters (the ocean)
अधिष्ठानम् adhishthaanam: The substratum of the entire universe
अप्रमत्तः apramattah: He who never makes a wrong judgement
प्रतिष्ठितः pratishthitah: He who has no cause
36
स्कन्दः स्कन्दधरो धुर्यो वरदो वायुवाहनः।
वासुदेवो बृहद्भानुरादिदेवः पुरन्दरः॥३६॥
skandaḥ skandadharō dhuryō varadō vāyuvāhanaḥ
vāsudevō bṛhadbhānurādidevaḥ purandaraḥ
स्कन्दः skandah: Subrahmanya
स्कन्दधरः skanda-dharah: Upholder of withering righteousness
धूर्यः dhuryah: Who carries out creation
वरदः varadah: He who fulfills boons
वायुवाहनः vaayuvaahanah: Controller of winds
वासुदेवः vaasudevah: Dwelling in all creatures
बृहद्भानुः brihat-bhaanuh: He who illumines the world like sun
आदिदेवः aadidevah: The primary source of everything
पुरन्दरः purandarah: Destroyer of cities of enemies
37
अशोकस्तारणस्तारः शूरः शौरिर्जनेश्वरः।
अनुकूलः शतावर्तः पद्मी पद्मनिभेक्षणः॥३७॥
aśōkastāraṇastāraḥ śūraḥ śaurirjaneśvaraḥ
anukūlaḥ śatāvartaḥ padmī padmanibhekṣaṇaḥ
अशोकः ashokah: He who has no sorrow
तारणः taaranah: He who enables others to cross
तारः taarah: He who saves
शूरः shoorah: The valiant
शौरिः shaurih: He who incarnated in the dynasty of Shoora
जनेश्वरः janeshvarah: The Lord of the people
अनुकूलः anukoolah: Favorable to everyone
शतावर्तः shataavarttah: He who takes infinite forms
पद्मी padmee: He who holds a lotus
पद्मनिभेक्षणः padmanibhekshanah: Lotus-eyed
38
पद्मनाभोऽरविन्दाक्षः पद्मगर्भः शरीरभृत्।
महर्द्धिरृद्धो वृद्धात्मा महाक्षो गरुडध्वजः॥३८॥
padmanābhōravindākṣaḥ padmagarbhaḥ śarīrabhṛt
maharddhir ṛddhō vṛddhātmā mahākṣō garuḍadhvajaḥ
पद्मनाभः padmanaabhah: He who has a lotus-navel
अरविन्दाक्षः aravindaakshah: He who has eyes as beautiful as the lotus
पद्मगर्भः padmagarbhah: He who is being meditated upon in the lotus of the heart
शरीरभृत् shareerabhrit: He whose body is the entire cosmos
महर्द्धिः maharddhi: One who has great prosperity
ऋद्धः riddhah: He who has expanded Himself as the universe
वृद्धात्मा Vriddhaatmaa: The ancient self
महाक्षः mahaakshah: The great-eyed
गरुडध्वजः garudadhvajah: One who has Garuda on His flag
39
अतुलः शरभो भीमः समयज्ञो हविर्हरिः।
सर्वलक्षणलक्षण्यो लक्ष्मीवान् समितिञ्जयः॥३९॥
atulaḥ śarabhō bhīmaḥ samayajñō havirhariḥ
sarvalakṣaṇalakṣaṇyō lakṣmīvān samitiñjayaḥ
अतुलः atulah: Incomparable
शरभः sharabhah: One who dwells and shines forth through the bodies
भीमः bheemah: The terrible
समयज्ञः samayajnah: One who knows the time for creation, sustentation and dissolution
हविर्हरिः havirharih: The receiver of all oblation
सर्वलक्षणलक्षण्यः sarva-lakshana-lakshanyah: Known through all proofs
लक्ष्मीवान् lakshmeevaan: The consort of Laksmi
समितिञ्जयः samitinjayah: Ever-victorious
40
विक्षरो रोहितो मार्गो हेतुर्दामोदरः सहः।
महीधरो महाभागो वेगवानमिताशनः॥४०॥
vikṣarō rōhitō mārgō heturdamodarassahaḥ
mahīdharō mahābhāgō vegavānamitāśanaḥ
विक्षरः viksharah: Imperishable
रोहितः rohitah: The fish incarnation
मार्गः maargah: The path
हेतुः hetuh: The cause
दामोदरः daamodarah: One who has very benevolent mind
सहः sahah: All-enduring
महीधरः maheedharah: The bearer of the earth
महाभागः mahaabhaagah: He who gets the greatest share in every Yajna
वेगवान् vegavaan: He who is swift
अमिताशनः amitaashanah: Of endless appetite
41
उद्भवः क्षोभणो देवः श्रीगर्भः परमेश्वरः।
करणं कारणं कर्ता विकर्ता गहनो गुहः॥४१॥
udbhavaḥ, kṣōbhaṇō devaḥ śrīgarbhaḥ parameśvaraḥ
karaṇaṁ kāraṇaṁ kartā vikartā gahanō guhaḥ
उद्भवः udbhavah: The originator
क्षोभणः kshobhanah: The agitator
देवः devah: He who revels
श्रीगर्भः shreegarbhah: He in whom are all glories
परमेश्वरः parameshvarah: Parama + Ishvara = Supreme Lord
करणम् karanam: The instrument
कारणम् kaaranam: The cause
कर्ता kartaa: The doer
विकर्ता vikartaa: Creator of the endless varieties that make up the universe
गहनः gahanah: The unknowable
गुहः guhah: He who dwells in the cave of the heart
42
व्यवसायो व्यवस्थानः संस्थानः स्थानदो ध्रुवः।
परर्द्धिः परमस्पष्टस्तुष्टः पुष्टः शुभेक्षणः॥४२॥
vyavasāyō vyavasthānaḥ saṁsthānaḥ sthānadō dhruvaḥ
pararddhiḥ paramaspaṣṭastuṣṭaḥ puṣṭaḥ śubhekṣaṇaḥ
व्यवसायः vyavasaayah: Resolute
व्यवस्थानः vyavasthaanah: The substratum
संस्थानः samsthaanah: The ultimate authority
स्थानदः sthaanadah: He who confers the right abode
ध्रुवः dhruvah: The changeless in the midst of changes
परर्धिः pararddhih: He who has supreme manifestations
परमस्पष्टः paramaspashtah: The extremely vivid
तुष्टः tushtah: One who is contented with a very simple offering
पुष्टः pushtah: One who is ever-full
शुभेक्षणः shubhekshanah: All-auspicious gaze
43
रामो विरामो विरजो (or विरतो) मार्गो नेयो नयोऽनयः।
वीरः शक्तिमतां श्रेष्ठो धर्मो धर्मविदुत्तमः॥४३॥
rāmō virāmō virajō mārgō neyō nayōnayaḥ
vīraḥ śaktimatāṁ śreṣṭhō dharmō dharmaviduttamaḥ
रामः raamah: One who is most handsome
विरामः viraamah: The abode of perfect-rest
विरजः virajo: Passionless
मार्गः maargah: The path
नेयः neyah: The guide
नयः nayah: One who leads
अनयः anayah: One who has no leader
वीरः veerah: The valiant
शक्तिमतां श्रेष्ठः shaktimataam-shresthah: The best among the powerful
धर्मः dharmah: The law of being
धर्मविदुत्तमः dharmaviduttamah: The highest among men of realisation
44
वैकुण्ठः पुरुषः प्राणः प्राणदः प्रणवः पृथुः।
हिरण्यगर्भः शत्रुघ्नो व्याप्तो वायुरधोक्षजः॥४४॥
vaikuṇṭhaḥ puruṣaḥ prāṇaḥ prāṇadaḥ praṇavaḥ pṛthuḥ
hiraṇyagarbhaḥ śatrughnō vyāptō vāyuradhōkṣajaḥ
वैकुण्ठः vaikunthah: Lord of supreme abode, Vaikuntha
पुरुषः purushah: One who dwells in all bodies
प्राणः praanah: Life
प्राणदः praanadah: Giver of life
प्रणवः pranavah: He who is praised by the gods
पृथुः prituh: The expanded
हिरण्यगर्भः hiranyagarbhah: The creator
शत्रुघ्नः shatrughnah: The destroyer of enemies
व्याप्तः vyaaptah: The pervader
वायुः vaayuh: The air
अधोक्षजः adhokshajah: One whose vitality never flows downwards
45
ऋतुः सुदर्शनः कालः परमेष्ठी परिग्रहः।
उग्रः संवत्सरो दक्षो विश्रामो विश्वदक्षिणः॥४५॥
ṛtuḥ sudarśanaḥ kālaḥ parameṣṭhī parigrahaḥ
ugraḥ saṁvatsarō dakṣō viśrāmō viśvadakṣiṇaḥ
ऋतुः rituh: The seasons
सुदर्शनः sudarshanah: He whose meeting is auspicious
कालः kaalah: He who judges and punishes beings
परमेष्ठी parameshthee: One who is readily available for experience within the heart
परिग्रहः parigrahah: The receiver
उग्रः ugrah: The terrible
संवत्सरः samvatsarah: The year
दक्षः dakshah: The smart
विश्रामः vishraamah: The resting place
विश्वदक्षिणः vishva-dakshinah: The most skilful and efficient
46
विस्तारः स्थावरस्थाणुः प्रमाणं बीजमव्ययम्।
अर्थोऽनर्थो महाकोशो महाभोगो महाधनः॥४६॥
vistāraḥ sthāvaraḥsthāṇuḥ pramāṇaṁ bījamavyayam
arthōnarthō mahākōśō mahābhōgō mahādhanaḥ
विस्तारः vistaarah: The extension
स्थावरस्स्थाणुः sthaavarah-sthaanuh: The firm and motionless
प्रमाणम् pramaanam: The proof
बीजमव्ययम् beejamavyayam: The Immutable Seed
अर्थः arthah: He who is worshiped by all
अनर्थः anarthah: One to whom there is nothing yet to be fulfilled
महाकोशः mahaakoshah: He who has got around him great sheaths
महाभोगः mahaabhogah: He who is of the nature of enjoyment
महाधनः mahaadhanah: He who is supremely rich
47
अनिर्विण्णः स्थविष्ठोऽभूर्धर्मयूपो महामखः।
नक्षत्रनेमिर्नक्षत्री क्षमः क्षामः समीहनः॥४७॥
anirviṇṇaḥ sthaviṣṭhōbhūrdharmayūpō mahāmakhaḥ
nakṣatranemirnakṣatrī kṣamaḥ, kṣāmaḥ samīhanaḥ
अनिर्विण्णः anirvinnah: He who has no discontent
स्थविष्ठः sthavishthah: One who is supremely huge
अभूः a-bhooh: One who has no birth
धर्मयूपः dharma-yoopah: The post to which all dharma is tied
महामखः mahaa-makhah: The great sacrificer
नक्षत्रनेमिः nakshatranemir: The nave of the stars
नक्षत्री nakshatree: The Lord of the stars (the moon)
क्षमः kshamah: He who is supremely efficient in all undertakings
क्षामः kshaamah: He who ever remains without any scarcity
समीहनः sameehanah: One whose desires are auspicious
48
यज्ञ इज्यो महेज्यश्च क्रतुः सत्रं सतां गतिः।
सर्वदर्शी विमुक्तात्मा सर्वज्ञो ज्ञानमुत्तमम्॥४८॥
yajña ijyō mahejyaśca kratuḥ satraṁ satāṁ gatiḥ
sarvadarśī vimuktātmā sarvajñō jñānamuttamam
यज्ञः yajnah: One who is of the nature of yajna
इज्यः ijyah: He who is fit to be invoked through yajna
महेज्यः mahejyah: One who is to be most worshiped
क्रतुः kratuh: The animal-sacrifice
सत्रम् satram: Protector of the good
सतां-गतिः sataam-gatih: Refuge of the good
सर्वदर्शी sarvadarshee: All-knower
विमुक्तात्मा vimuktaatmaa: The ever-liberated self
सर्वज्ञः sarvajno: Omniscient
ज्ञानमुत्तमम् jnaanamuttamam: The Supreme Knowledge
49
सुव्रतः सुमुखः सूक्ष्मः सुघोषः सुखदः सुहृत्।
मनोहरो जितक्रोधो वीरबाहुर्विदारणः॥४९॥
suvrataḥ sumukhaḥ sūkṣmaḥ sughōṣaḥ sukhadaḥ suhṛt
manōharō jitakrōdhō vīrabāhurvidāraṇaḥ
सुव्रतः suvratah: He who ever-perfoeming the pure vow
सुमुखः sumukhah: One who has a charming face
सूक्ष्मः sookshmah: The subtlest
सुघोषः sughoshah: Of auspicious sound
सुखदः sukhadah: Giver of happiness
सुहृत् suhrit: Friend of all creatures
मनोहरः manoharah: The stealer of the mind
जितक्रोधः jita-krodhah: One who has conquered anger
वीरबाहुः veerabaahur: Having mighty arms
विदारणः vidaaranah: One who splits asunder
50
स्वापनः स्ववशो व्यापी नैकात्मा नैककर्मकृत्।
वत्सरो वत्सलो वत्सी रत्नगर्भो धनेश्वरः॥५०॥
svāpanassvavaśō vyāpī naikātmā naikakarmakṛt
vatsarō vatsalō vatsī ratnagarbhō dhaneśvaraḥ
स्वापनः svaapanah: One who puts people to sleep
स्ववशः svavashah: He who has everything under His control
व्यापी vyaapee: All-pervading
नैकात्मा naikaatmaa: Many souled
नैककर्मकृत् naikakarmakrit: One who does many actions
वत्सरः vatsarah: The abode
वत्सलः vatsalah: The supremely affectionate
वत्सी vatsee: The father
रत्नगर्भः ratnagarbhah: The jewel-wombed
धनेश्वरः dhaneshvarah: The Lord of wealth
51
धर्मगुब्धर्मकृद्धर्मी सदसत्क्षरमक्षरम्।
अविज्ञाता सहस्रांशुर्विधाता कृतलक्षणः॥५१॥
dharmagubdharmakṛddharmī sadasatkṣaramakṣaram
avijñātā sahasrāṁśurvidhātā kṛtalakṣaṇaḥ
धर्मगुब् dharmagub: One who protects dharma
धर्मकृत् dharmakrit: One who acts according to dharma
धर्मी dharmee: The supporter of dharma
सत् sat: existence
असत् asat: illusion
क्षरम् ksharam: He who appears to perish
अक्षरम् aksharam: Imperishable
अविज्ञाता avijnaataa: One who is without the attributes of a Jiva
सहस्रांशुः sahasraamshur: The thousand-rayed
विधाता vidhaataa: All supporter
कृतलक्षणः kritalakshanah: One who is famous for His qualities
52
गभस्तिनेमिः सत्त्वस्थः सिंहो भूतमहेश्वरः।
आदिदेवो महादेवो देवेशो देवभृद्गुरुः॥५२॥
gabhastinemiḥ sattvasthaḥ siṁhō bhūtamaheśvaraḥ
ādidevō mahādevō deveśō devabhṛdguruḥ
गभस्तिनेमिः gabhastinemih: The hub of the universal wheel
सत्त्वस्थः sattvasthah: Situated in sattva
सिंहः simhah: The lion
भूतमहेश्वरः bhoota-maheshvarah: The great lord of beings
आदिदेवः aadidevah: The first deity
महादेवः mahaadevah: The great deity
देवेशः deveshah: The Lord of all devas
देवभृद्गुरुः devabhrit-guruh: Advisor of Indra
53
उत्तरो गोपतिर्गोप्ता ज्ञानगम्यः पुरातनः।
शरीरभूतभृद्भोक्ता कपीन्द्रो भूरिदक्षिणः॥५३॥
uttarō gōpatirgōptā jñānagamyaḥ purātanaḥ
śarīrabhūtabhṛdbhōktā kapīndrō bhūridakṣiṇaḥ
उत्तरः uttarah: He who lifts us from the ocean of samsara
गोपतिः gopatih: The shepherd
गोप्ता goptaa: The protector
ज्ञानगम्यः jnaanagamyah: One who is experienced through pure knowledge
पुरातनः puraatanah: He who was even before time
शरीरभूतभृत् shareera-bhootabhrit: One who nourishes the nature from which the bodies came
भोक्ता bhoktaa: The enjoyer
कपीन्द्रः kapeendrah: Lord of the monkeys (Rama)
भूरिदक्षिणः bhooridakshinah: He who gives away large gifts
54
सोमपोऽमृतपः सोमः पुरुजित्पुरुसत्तमः।
विनयो जयः सत्यसंधो दाशार्हः सात्त्वतांपतिः॥५४॥
sōmapōmṛtapaḥ sōmaḥ purujit purusattamaḥ
vinayō jayaḥ satyasandhō dāśārhassātvatāṁ patiḥ
सोमपः somapah: One who takes Soma in the yajnas
अमृतपः amritapah: One who drinks the nectar
सोमः somah: One who as the moon nourishes plants
पुरुजित् purujit: One who has conquered numerous enemies
पुरुसत्तमः purusattamah: The greatest of the great
विनयः vinayah: He who humiliates those who are unrighteous
जयः jayah: The victorious
सत्यसन्धः satyasandhah: Of truthful resolution
दाशार्हः daashaarhah: One who was born in the Dasarha race
सात्त्वतां पतिः saatvataam-patih: The Lord of the Satvatas
55
जीवो विनयिता साक्षी मुकुन्दोऽमितविक्रमः।
अम्भोनिधिरनन्तात्मा महोदधिशयोऽन्तकः॥५५॥
jīvō vinayitāsākṣī mukundōmitavikramaḥ
ambhōnidhiranantātmā mahōdadhiśayōntakaḥ
जीवः jeevah: One who functions as the ksetrajna
विनयितासाक्षी vinayitaa-saakshee: The witness of modesty
मुकुन्दः mukundah: The giver of liberation
अमितविक्रमः amitavikramah: Of immeasurable prowess
अम्भोनिधिः ambho-nidhir: The substratum of the four types of beings
अनन्तात्मा anantaatmaa: The infinite self
महोदधिशयः mahodadhishayah: One who rests on the great ocean
अन्तकः antakah: The death
56
अजो महार्हः स्वाभाव्यो जितामित्रः प्रमोदनः।
आनन्दो नन्दनो नन्दः सत्यधर्मा त्रिविक्रमः॥५६॥
ajō mahārhaḥ svābhāvyō jitāmitraḥ pramōdanaḥ
ānandō nandanō nandaḥ satyadharmā trivikramaḥ
अजः ajah: Unborn
महार्हः mahaarhah: One who deserves the highest worship
स्वाभाव्यः svaabhaavyah: Ever rooted in the nature of His own self
जितामित्रः jitaamitrah: One who has conquered all enemies
प्रमोदनः pramodanah: Ever-blissful
आनन्दः aanandah: A mass of pure bliss
नन्दनः nandanah: One who makes others blissful
नन्दः nandah: Free from all worldly pleasures
सत्यधर्मा satyadharmaa: One who has in Himself all true dharmas
त्रिविक्रमः trivikramah: One who took three steps
57
महर्षिः कपिलाचार्यः कृतज्ञो मेदिनीपतिः।
त्रिपदस्त्रिदशाध्यक्षो महाशृङ्गः कृतान्तकृत्॥५७॥
maharṣiḥ kapilācāryaḥ kṛtajñō medinīpatiḥ
tripadastridaśādhyakṣō mahāśṛṅgaḥ kṛtāntakṛt
महर्षिः कपिलाचार्यः maharshih kapilaachaaryah: He who incarnated as Kapila, the great sage
कृतज्ञः kritajnah: The knower of the creation
मेदिनीपतिः medineepatih: The Lord of the earth
त्रिपदः tripadah: One who has taken three steps
त्रिदशाध्यक्षः tridashaadhyaksho: The Lord of the three states of consciousness
महाशृंगः mahaashringah: Great-horned (Matsya)
कृतान्तकृत् kritaantakrit: Destroyer of the creation
58
महावराहो गोविन्दः सुषेणः कनकाङ्गदी।
गुह्यो गभीरो गहनो गुप्तश्चक्रगदाधरः॥५८॥
mahāvarāhō gōvindaḥ suṣeṇaḥ kanakāṅgadī
guhyō gabhīrō gahanō guptaścakragadādharaḥ
महावराहः mahaavaraaho: The great boar
गोविन्दः govindah: One who is known through Vedanta
सुषेणः sushenah: He who has a charming army
कनकांगदी kanakaangadee: Wearer of bright-as-gold armlets
गुह्यः guhyo: The mysterious
गभीरः gabheerah: The unfathomable
गहनः gahano: Impenetrable
गुप्तः guptah: The well-concealed
चक्रगदाधरः chakra-gadaadharah: Bearer of the disc and mace
59
वेधाः स्वाङ्गोऽजितः कृष्णो दृढः संकर्षणोऽच्युतः।
वरुणो वारुणो वृक्षः पुष्कराक्षो महामनाः॥५९॥
vedhāḥ svāṅgo’jitaḥ kṛṣṇo dṛḍhaḥ saṅkarṣaṇo’cyutaḥ
varuṇo vāruṇo vṛukṣaḥ puṣkarākṣo mahāmanāḥ
वेधाः vedhaah: Creator of the universe
स्वांगः svaangah: One with well-proportioned limbs
अजितः ajitah: Vanquished by none
कृष्णः krishnah: Dark-complexioned
दृढः dridhah: The firm
संकर्षणोऽच्युतः sankarshanochyutah: He who absorbs the whole creation into His nature and never falls away from that nature
वरुणः varunah: One who sets on the horizon (Sun)
वारुणः vaarunah: The son of Varuna (Vasistha or Agastya)
वृक्षः vrikshah: The tree
पुष्कराक्षः pushkaraakshah: Lotus eye
महामनः mahaamanaah: Great-minded
60
भगवान् भगहाऽऽनन्दी वनमाली हलायुधः।
आदित्यो ज्योतिरादित्यः सहिष्णुर्गतिसत्तमः॥६०॥
bhagavān bhagahānandī vanamālī halāyudhaḥ
ādityō jyōtirādityaḥ sahiṣṇurgatisattamaḥ
भगवान् bhagavaan: One who possesses six opulences
भगहा bhagahaa: One who destroys the six opulences during pralaya
आनन्दी aanandee: One who gives delight
वनमाली vanamaalee: One who wears a garland of forest flowers
हलायुधः halaayudhah: One who has a plough as His weapon
आदित्यः aadityah: Son of Aditi
ज्योतिरादित्यः jyotiraadityah: The resplendence of the sun
सहिष्णुः sahishnuh: One who calmly endures duality
गतिसत्तमः gatisattamah: The ultimate refuge for all devotees
61
सुधन्वा खण्डपरशुर्दारुणो द्रविणप्रदः।
दिवःस्पृक् सर्वदृग्व्यासो वाचस्पतिरयोनिजः॥६१॥
sudhanvā khaṇḍaparaśurdāruṇō draviṇapradaḥ
divaspṛk sarvadṛgvyāsō vācaspatirayōnijaḥ
सुधन्वा sudhanvaa: One who has Shaarnga
खण्डपरशु: khanda-parashur: One who holds an axe
दारुणः daarunah: Merciless towards the unrighteous
द्रविणप्रदः dravinapradah: One who lavishly gives wealth
दिवःस्पृक् divah-sprik: Sky-reaching
सर्वदृग्व्यासः sarvadrik-vyaaso: One who creates many men of wisdom
वाचस्पतिरयोनिजः vaachaspatir-ayonijah: One who is the master of all vidyas and who is unborn through a womb
62
त्रिसामा सामगः साम निर्वाणं भेषजं भिषक्।
संन्यासकृच्छमः शान्तो निष्ठा शान्तिः परायणम्॥६२॥
trisāmā sāmagaḥ sāma nirvāṇaṁ bheṣajaṁ bhiṣak
saṁnyāsakṛcchamaśyāntō niṣṭhā śāntiḥ parāyaṇam
त्रिसामा trisaamaa: One who is glorified by Devas, Vratas and Saamans
सामगः saamagah: The singer of the sama songs
साम saama: The Sama Veda
निर्वाणम् nirvaanam: All-bliss
भेषजम् bheshajam: Medicine
भृषक् bhishak: Physician
संन्यासकृत् samnyaasa-krit: Institutor of sannyasa
समः samah: Calm
शान्तः shaantah: Peaceful within
निष्ठा nishthaa: Abode of all beings
शान्तिः shaantih: One whose very nature is peace
परायणम् paraayanam: The way to liberation
63
शुभाङ्गः शान्तिदः स्रष्टा कुमुदः कुवलेशयः।
गोहितो गोपतिर्गोप्ता वृषभाक्षो वृषप्रियः॥६३॥
śubhāṅgaḥ śāntidaḥ sraṣṭā kumudaḥ kuvaleśayaḥ
gōhitō gōpatirgōptā vṛṣabhākṣō vṛṣapriyaḥ
शुभांगः shubhaangah: One who has the most beautiful form
शान्तिदः shaantidah: Giver of peace
स्रष्टा srashtaa: Creator of all beings
कुमुदः kumudah: He who delights in the earth
कुवलेशयः kuvaleshayah: He who reclines in the waters
गोहितः gohitah: One who does welfare for cows
गोपतिः gopatih: Husband of the earth
गोप्ता goptaa: Protector of the universe
वृषभाक्षः vrishabhaaksho: One whose eyes rain fulfilment of desires
वृषप्रियः vrishapriyah: One who delights in dharma
64
अनिवर्ती निवृत्तात्मा संक्षेप्ता क्षेमकृच्छिवः।
श्रीवत्सवक्षाः श्रीवासः श्रीपतिः श्रीमतांवरः॥६४॥
anivartī nivṛttātmā saṁkṣeptā kṣemakṛcchivaḥ
śrīvatsavakṣāḥ śrīvāsaḥ śrīpatiḥ śrīmatāṁ varaḥ
अनिवर्ती anivartee: One who never retreats
निवृतात्मा nivrittaatmaa: One who is fully restrained from all sense indulgences
संक्षेप्ता samksheptaa: The involver
क्षेमकृत् kshemakrit: Doer of good
शिवः shivah: Auspiciousness
श्रीवत्सवत्साः shreevatsa-vakshaah: One who has sreevatsa on His chest
श्रीवासः shrevaasah: Abode of Sree
श्रीपतिः shreepatih: Lord of Laksmi
श्रीमतां वरः shreemataam varah: The best among glorious
65
श्रीदः श्रीशः श्रीनिवासः श्रीनिधिः श्रीविभावनः।
श्रीधरः श्रीकरः श्रेयः श्रीमाँल्लोकत्रयाश्रयः॥६५॥
śrīdaḥ śrīśaḥ śrīnivāsaḥ śrīnidhiḥ śrīvibhāvanaḥ
śrīdharaḥ śrīkaraḥ śreyaḥ śrīmān lōkatrayāśrayaḥ
श्रीदः shreedah: Giver of opulence
श्रीशः shreeshah: The Lord of Sree
श्रीनिवासः shreenivaasah: One who dwells in the good people
श्रीनिधिः shreenidhih: The treasure of Sree
श्रीविभावनः shreevibhaavanah: Distributor of Sree
श्रीधरः shreedharah: Holder of Sree
श्रीकरः shreekarah: One who gives Sree
श्रेयः shreyah: Liberation
श्रीमान् shreemaan: Possessor of Sree
लोकत्रयाश्रयः loka-trayaashrayah: Shelter of the three worlds
66
स्वक्षः स्वङ्गः शतानन्दो नन्दिर्ज्योतिर्गणेश्वरः।
विजितात्माऽविधेयात्मा सत्कीर्तिश्छिन्नसंशयः॥६६॥
svakṣaḥ svaṅgaḥ śatānaṅdō naṅdirjyōtirgaṇeśvaraḥ
vijitātmā vidheyātmā satkīrtiśchinnasaṁśayaḥ
स्वक्षः svakshah: Beautiful-eyed
स्वङ्गः svangah: Beautiful-limbed
शतानन्दः shataanandah: Of infinite varieties and joys
नन्दिः nandih: Infinite bliss
ज्योतिर्गणेश्वरः jyotir-ganeshvarah: Lord of the luminaries in the cosmos
विजितात्मा vijitaatmaa: One who has conquered the sense organs
विधेयात्मा vidheyaatmaa: One who is ever available for the devotees to command in love
सत्कीर्तिः sat-keertih: One of pure fame
छिन्नसंशयः chinnasamshayah: One whose doubts are ever at rest
67
उदीर्णः सर्वतश्चक्षुरनीशः शाश्वतस्थिरः।
भूशयो भूषणो भूतिर्विशोकः शोकनाशनः॥६७॥
udīrṇaḥ sarvataścakṣuranīśaḥ śāśvatasthiraḥ
bhūśayō bhūṣaṇō bhūtirviśōkaḥ śōkanāśanaḥ
उदीर्णः udeernah: The great transcendent
सर्वतश्चक्षुः sarvatah-chakshuh: One who has eyes everywhere
अनीशः aneeshah: One who has none to Lord over Him
शाश्वतः-स्थिरः shaashvata-sthirah: One who is eternal and stable
भूशयः bhooshayah: One who rested on the ocean shore (Rama)
भूषणः bhooshanah: One who adorns the world
भूतिः bhootih: One who is pure existence
विशोकः vishokah: Sorrowless
शोकनाशनः shoka-naashanah: Destroyer of sorrows
68
अर्चिष्मानर्चितः कुम्भो विशुद्धात्मा विशोधनः।
अनिरुद्धोऽप्रतिरथः प्रद्युम्नोऽमितविक्रमः॥६८॥
arciṣmānarcitaḥ kuṁbhō viśuddhātmā viśōdhanaḥ
aniruddhōpratirathaḥ pradyumnōmitavikramaḥ
अर्चिष्मान् archishmaan: The effulgent
अर्चितः architah: One who is constantly worshipped by His devotees
कुम्भः kumbhah: The pot within whom everything is contained
विशुद्धात्मा vishuddhaatmaa: One who has the purest soul
विशोधनः vishodhanah: The great purifier
अनिरुद्धः aniruddhah: He who is invincible by any enemy
अप्रतिरथः apratirathah: One who has no enemies to threaten Him
प्रद्युम्नः pradyumnah: Very rich
अमितविक्रमः amitavikramah: Of immeasurable prowess
69
कालनेमिनिहा वीरः शौरिः शूरजनेश्वरः।
त्रिलोकात्मा त्रिलोकेशः केशवः केशिहा हरिः॥६९॥
kālaneminihā vīraḥ śauriḥ śūrajaneśvaraḥ
trilōkātmā trilōkeśaḥ keśavaḥ keśihā hariḥ
कालनेमीनिहा kaalanemi-nihaa: Slayer of Kalanemi
वीरः veerah: The heroic victor
शौरी shauri: One who always has invincible prowess
शूरजनेश्वरः shoora-janeshvarah: Lord of the valiant
त्रिलोकात्मा trilokaatmaa: The self of the three worlds
त्रिलोकेशः trilokeshah: The Lord of the three worlds
केशवः keshavah: One whose rays illumine the cosmos
केशिहा keshihaa: Killer of Kesi
हरिः harih: The destroyer
70
कामदेवः कामपालः कामी कान्तः कृतागमः।
अनिर्देश्यवपुर्विष्णुर्वीरोऽनन्तो धनंजयः॥७०॥
kāmadevaḥ kāmapālaḥ kāmī kāntaḥ kṛtāgamaḥ
anirdeśyavapurviṣṇurvīrōnantō dhanañjayaḥ
कामदेवः kaamadevah: The beloved Lord
कामपालः kaamapaalah: The fulfiller of desires
कामी kaamee: One who has fulfilled all His desires
कान्तः kaantah: Of enchanting form
कृतागमः kritaagamah: The author of the agama scriptures
अनिर्देश्यवपुः anirdeshya-vapuh: Of Indescribable form
विष्णुः vishnuh: All-pervading
वीरः veerah: The courageous
अनन्तः anantah: Endless
धनञ्जयः dhananjayah: One who gained wealth through conquest
71
ब्रह्मण्यो ब्रह्मकृद् ब्रह्मा ब्रह्म ब्रह्मविवर्धनः।
ब्रह्मविद् ब्राह्मणो ब्रह्मी ब्रह्मज्ञो ब्राह्मणप्रियः॥७१॥
brahmaṇyō brahmakṛdbrahmā brahma brahmavivardhanaḥ
brahmavidbrāhmaṇō brahmī brahmajñō brāhmaṇapriyaḥ
ब्रह्मण्यः brahmanyah: Protector of Brahman (anything related to Narayana)
ब्रह्मकृत् brahmakrit: One who acts in Brahman
ब्रह्मा brahmaa: Creator
ब्रहम brahma: Biggest
ब्रह्मविवर्धनः brahma-vivardhanah: One who increases the Brahman
ब्रह्मविद् brahmavid: One who knows Brahman
ब्राह्मणः braahmanah: One who has realised Brahman
ब्रह्मी brahmee: One who is with Brahma
ब्रह्मज्ञः brahmajno: One who knows the nature of Brahman
ब्राह्मणप्रियः braahmana-priyah: Dear to the brahmanas
72
महाक्रमो महाकर्मा महातेजा महोरगः।
महाक्रतुर्महायज्वा महायज्ञो महाहविः॥७२॥
mahākramō mahākarmā mahātejā mahōragaḥ
mahākraturmahāyajvā mahāyajñō mahāhaviḥ
महाकर्मः mahaakramo: Of great step
महाकर्मा mahaakarmaa: One who performs great deeds
महातेजा mahaatejaah: One of great resplendence
महोरगः mahoragah: The great serpent
महाक्रतुः mahaakratuh: The great sacrifice
महायज्वा mahaayajvaa: One who performed great yajnas
महायज्ञः mahaayajnah: The great yajna
महाहविः mahaahavih: The great offering
73
स्तव्यः स्तवप्रियः स्तोत्रं स्तुतिः स्तोता रणप्रियः।
पूर्णः पूरयिता पुण्यः पुण्यकीर्तिरनामयः॥७३॥
stavyaḥ stavapriyaḥ stōtraṁ stutiḥ stōtā raṇapriyaḥ
pūrṇaḥ pūrayitā puṇyaḥ puṇyakīrtiranāmayaḥ
स्तव्यः stavyah: One who is the object of all praise
स्तवप्रियः stavapriyah: One who is invoked through prayer
स्तोत्रम् stotram: The hymn
स्तुतिः stutih: The act of praise
स्तोता stotaa: One who adores or praises
रणप्रियः ranapriyah: Lover of battles
पूर्णः poornah: The complete
पूरयिता poorayitaa: The fulfiller
पुण्यः punyah: The truly holy
पुण्यकीर्तिः punya-keertir: Of Holy fame
अनामयः anaamayah: One who has no diseases
74
मनोजवस्तीर्थकरो वसुरेता वसुप्रदः।
वसुप्रदो वासुदेवो वसुर्वसुमना हविः॥७४॥
manōjavastīrthakarō vasuretā vasupradaḥ
vasupradō vāsudevō vasurvasumanā haviḥ
मनोजवः manojavah: Swift as the mind
तीर्थकरः teerthakaro: The teacher of the tirthas
वसुरेताः vasuretaah: He whose essence is golden
वसुप्रदः vasupradah: The free-giver of wealth
वसुप्रदः vasupradah: The giver of salvation, the greatest wealth
वासुदेवः vaasudevo: The son of Vasudeva
वसुः vasuh: The refuge for all
वसुमना vasumanaa: One who is attentive to everything
हविः havih: The oblation
75
सद्गतिः सत्कृतिः सत्ता सद्भूतिः सत्परायणः।
शूरसेनो यदुश्रेष्ठः सन्निवासः सुयामुनः॥७५॥
sadgatiḥ satkṛtiḥ sattā sadbhūtiḥ satparāyaṇaḥ
śūrasenō yaduśreṣṭhaḥ sannivāsaḥ suyāmunaḥ
सद्गतिः sadgatih: The goal of good people
सत्कृतिः satkritih: One who is full of Good actions
सत्ता satta: One without a second
सद्भूतिः sadbhootih: One who has rich glories
सत्परायणः satparaayanah: The Supreme goal for the good
शूरसेनः shoorasenah: One who has heroic and valiant armies
यदुश्रेष्ठः yadu-shresthah: The best among the Yadava clan
सन्निवासः sannivaasah: The abode of the good
सुयामुनः suyaamunah: One who attended by the people dwelling on the banks of Yamuna
76
भूतावासो वासुदेवः सर्वासुनिलयोऽनलः।
दर्पहा दर्पदो दृप्तो दुर्धरोऽथापराजितः॥७६॥
bhūtāvāsō vāsudevaḥ sarvāsunilayōnalaḥ
darpahā darpadō dṛptō durdharōthāparājitaḥ
भूतावासः bhootaavaaso: The dwelling place of the elements
वासुदेवः vaasudevah: One who envelops the world with Maya
सर्वासुनिलयः sarvaasunilayah: The abode of all life energies
अनलः analah: One of unlimited wealth, power and glory
दर्पहा darpahaa: The destroyer of pride in evil-minded people
दर्पदः darpadah: One who creates pride, or an urge to be the best, among the righteous
दृप्तः driptah: One who is drunk with Infinite bliss
दुर्धरः durdharah: The object of contemplation
अथापराजितः athaaparaajitah: The unvanquished
77
विश्वमूर्तिर्महामूर्तिर्दीप्तमूर्तिरमूर्तिमान्।
अनेकमूर्तिरव्यक्तः शतमूर्तिः शताननः॥७७॥
viśvamūrtirmahāmūrtirdīptamūrtiramūrtimān
anekamūrtiravyaktaḥ śatamūrtiḥ śatānanaḥ
विश्वमूर्तिः vishvamoortih: Of the form of the entire Universe
महामूर्तिः mahaamortir: The great form
दीप्तमूर्तिः deeptamoortir: Of resplendent form
अमूर्तिमान् a-moortirmaan: Having no form
अनेकमूर्तिः anekamoortih: Multi-formed
अव्यक्तः avyaktah: Unmanifeset
शतमूर्तिः shatamoortih: Of many forms
शताननः shataananah: Many-faced
78
एको नैकः सवः कः किं यत् तत्पदमनुत्तमम्।
लोकबन्धुर्लोकनाथो माधवो भक्तवत्सलः॥७८॥
ekō naikaḥ savaḥ kaḥ kiṁ yattatpadamanuttamam
lōkabandhurlōkanāthō mādhavō bhaktavatsalaḥ
एकः ekah: The one
नैकः naikah: The many
सवः savah: The nature of the sacrifice
कः kah: One who is of the nature of bliss
किम् kim: What (the one to be inquired into)
यत् yat: Which
तत् tat: That
पदमनुत्तमम् padam-anuttamam: The unequalled state of perfection
लोकबन्धुः lokabandhur: Friend of the world
लोकनाथः lokanaathah: Lord of the world
माधवः maadhavah: Born in the family of Madhu
भक्तवत्सलः bhaktavatsalah: One who loves His devotees
79
सुवर्णवर्णो हेमाङ्गो वराङ्गश्चन्दनाङ्गदी।
वीरहा विषमः शून्यो घृताशीरचलश्चलः॥७९॥
suvarṇavarṇō hemāṅgō varāṅgaścandanāṅgadī
vīrahā viṣamaḥ śūnyō ghṛtāśīracalaścalaḥ
सुवर्णवर्णः suvarna-varnah: Golden-coloured
हेमांगः hemaangah: One who has limbs of gold
वरांगः varaangah: With beautiful limbs
चन्दनांगदी chandanaangadee: One who has attractive armlets
वीरहा veerahaa: Destroyer of valiant heroes
विषमः vishama: Unequalled
शून्यः shoonyah: The void
घृताशी ghritaaseeh: One who has no need for good wishes
अचलः acalah: Non-moving
चलः chalah: Moving
80
अमानी मानदो मान्यो लोकस्वामी त्रिलोकधृक्।
सुमेधा मेधजो धन्यः सत्यमेधा धराधरः॥८०॥
amānī mānadō mānyō lōkasvāmī trilōkadhṛt
sumedhā medhajō dhanyaḥ satyamedhā dharādharaḥ
अमानी amaanee: Without false vanity
मानदः maanadah: One who causes, by His maya, false identification with the body
मान्यः maanyah: One who is to be honoured
लोकस्वामी lokasvaamee: Lord of the universe
त्रिलोकधृक् trilokadhrik: One who is the support of all the three worlds
सुमेधा sumedhaa: One who has pure intelligence
मेधजः medhajah: Born out of sacrifices
धन्यः dhanyah: Fortunate
सत्यमेधः satyamedhah: One whose intelligence never fails
धराधरः dharaadharah: The sole support of the earth
81
तेजोवृषो द्युतिधरः सर्वशस्त्रभृतां वरः।
प्रग्रहो निग्रहो व्यग्रो नैकशृङ्गो गदाग्रजः॥८१॥
tejōvṛṣō dyutidharaḥ sarvaśastrabhṛtāṁ varaḥ
pragrahō nigrahō vyagrō naikaśṛṅgō gadāgrajaḥ
तेजोवृषः tejovrisho: One who showers radiance
द्युतिधरः dyutidharah: One who bears an effulgent form
सर्वशस्त्रभृतां वरः sarva-shastra-bhritaam-varah: The best among those who wield weapons
प्रग्रहः pragrahah: Receiver of worship
निग्रहः nigrahah: The killer
व्यग्रः vyagrah: One who is ever engaged in fulfilling the devotee's desires
नैकशृंगः naikashringah: One who has many horns
गदाग्रजः gadaagrajah: One who is invoked through mantra
82
चतुर्मूर्तिश्चतुर्बाहुश्चतुर्व्यूहश्चतुर्गतिः।
चतुरात्मा चतुर्भावश्चतुर्वेदविदेकपात्॥८२॥
caturmūrtiścaturbāhuścaturvyūhaścaturgatiḥ
caturātmā caturbhāvaścaturvedavidekapāt
चतुर्मूर्तिः chaturmoortih: Four-formed
चतुर्बाहुः chaturbaahuh: Four-handed
चतुर्व्यूहः chaturvyoohah: One who expresses Himself as the dynamic centre in the four vyoohas
चतुर्गतिः chaturgatih: The ultimate goal of all four varnas and asramas
चतुरात्मा chaturaatmaa: Clear-minded
चतुर्भावः chaturbhaavas: The source of the four
चतुर्वेदविद् chatur-vedavid: Knower of all four vedas
एकपात् ekapaat: One-footed (BG 10.42)
83
समावर्तोऽनिवृत्तात्मा दुर्जयो दुरतिक्रमः।
दुर्लभो दुर्गमो दुर्गो दुरावासो दुरारिहा॥८३॥
samāvartō nivṛttātmā durjayō duratikramaḥ
durlabhō durgamō durgō durāvāsō durārihā
समावर्तः samaavartah: The efficient turner
निवृत्तात्मा nivrittaatmaa: One whose mind is turned away from sense indulgence
दुर्जयः durjayah: The invincible
दुरतिक्रमः duratikramah: One who is difficult to be disobeyed
दुर्लभः durlabhah: One who can be obtained with great efforts
दुर्गमः durgamah: One who is realised with great effort
दुर्गः durgah: Not easy to storm into
दुरावासः duraavaasah: Not easy to lodge
दुरारिहा duraarihaa: Slayer of the asuras
84
शुभाङ्गो लोकसारङ्गः सुतन्तुस्तन्तुवर्धनः।
इन्द्रकर्मा महाकर्मा कृतकर्मा कृतागमः॥८४॥
śubhāṅgō lōkasāraṅgaḥ sutantustantuvardhanaḥ
indrakarmā mahākarmā kṛtakarmā kṛtāgamaḥ
शुभांगः shubhaangah: One with enchanting limbs
लोकसारंगः lokasaarangah: One who understands the universe
सुतन्तुः sutantuh: Beautifully expanded
तन्तुवर्धनः tantu-vardhanah: One who sustains the continuity of the drive for the family
इन्द्रकर्मा indrakarmaa: One who always performs gloriously auspicious actions
महाकर्मा mahaakarmaa: One who accomplishes great acts
कृतकर्मा kritakarmaa: One who has fulfilled his acts
कृतागमः kritaagamah: Author of the Vedas
85
उद्भवः सुन्दरः सुन्दो रत्ननाभः सुलोचनः।
अर्को वाजसनः शृङ्गी जयन्तः सर्वविज्जयी॥८५॥
udbhavaḥ sundaraḥ sundō ratnanābhaḥ sulōcanaḥ
arkō vājasanaḥ śṛṅgī jayantaḥ sarvavijjayī
उद्भवः udbhavah: The ultimate source
सुन्दरः sundarah: Of unrivalled beauty
सुन्दः sundah: Of great mercy
रत्ननाभः ratna-naabhah: Of beautiful navel
सुलोचनः sulochanah: One who has the most enchanting eyes
अर्कः arkah: One who is in the form of the sun
वाजसनः vaajasanah: The giver of food
शृंगी shringee: The horned one
जयन्तः jayantah: The conqueror of all enemies
सर्वविज्जयी sarvavij-jayee: One who is at once omniscient and victorious
86
सुवर्णबिन्दुरक्षोभ्यः सर्ववागीश्वरेश्वरः।
महाह्रदो महागर्तो महाभूतो महानिधिः॥८६॥
suvarṇabindurakṣōbhyaḥ sarvavāgīśvareśvaraḥ
mahāhradō mahāgartō mahābhūtō mahānidhiḥ
सुवर्णबिन्दुः suvarna-binduh: With limbs radiant like gold
अक्षोभ्यः akshobhyah: One who is ever unruffled
सर्ववागीश्वरेश्वरः sarva-vaageeshvareshvarah: Lord of the Lord of speech
महाहृदः mahaahradah: One who is like a great refreshing swimming pool
महागर्तः mahaagartah: The great chasm
महाभूतः mahaabhootah: The great being
महानिधिः mahaanidhih :The great abode
87
कुमुदः कुन्दरः कुन्दः पर्जन्यः पावनोऽनिलः।
अमृतांशोऽमृतवपुः सर्वज्ञः सर्वतोमुखः॥८७॥
kumudaḥ kundaraḥ kundaḥ parjanyaḥ pāvanōnilaḥ
amṛtāśōmṛtavapuḥ sarvajñaḥ sarvatōmukhaḥ
कुमुदः kumudah: One who gladdens the earth
कुन्दरः kundarah: The one who lifted the earth
कुन्दः kundah: One who is as attractive as Kunda flowers
पर्जन्यः parjanyah: He who is similar to rain-bearing clouds
पावनः paavanah: One who ever purifies
अनिलः anilah: One who never slips
अमृतांशः amritaashah: One whose desires are never fruitless
अमृतवपुः amritavapuh: He whose form is immortal
सर्वज्ञः sarvajna: Omniscient
सर्वतोमुखः sarvato-mukhah: One who has His face turned everywhere
88
सुलभः सुव्रतः सिद्धः शत्रुजिच्छत्रुतापनः।
न्यग्रोधोऽदुम्बरोऽश्वत्थश्चाणूरान्ध्रनिषूदनः॥८८॥
sulabhaḥ suvrataḥ siddhaḥ śatrujicchatrutāpanaḥ
nyagrōdhōdumbarōśvatthaścāṇūrāndhraniṣūdanaḥ
सुलभः sulabhah: One who is readily available
सुव्रतः suvratah: One who has taken the most auspicious forms
सिद्धः siddhah: One who is perfection
शत्रुजित् shatrujit: One who is ever victorious over His hosts of enemies
शत्रुतापनः shatrutaapanah: The scorcher of enemies
न्यग्रोधः nyagrodhah: The one who veils Himself with Maya
उदुम्बरः udumbarah: Nourishment of all living creatures
अश्वत्थः ashvattas: Tree of life
चाणूरान्ध्रनिषूदनः chaanooraandhra-nishoodanah: The slayer of Canura
89
सहस्रार्चिः सप्तजिह्वः सप्तैधाः सप्तवाहनः।
अमूर्तिरनघोऽचिन्त्यो भयकृद्भयनाशनः॥८९॥
sahasrārciḥ saptajihvaḥ saptaidhāḥ saptavāhanaḥ
amūrtiranaghōcintyō bhayakṛdbhayanāśanaḥ
सहस्रार्चिः sahasraarchih: He who has thousands of rays
सप्तजिह्वः saptajihvah: He who expresses himself as the seven tongues of fire (Types of agni)
सप्तैधाः saptaidhaah: The seven effulgences in the flames
सप्तवाहनः saptavaahanah: One who has a vehicle of seven horses (sun)
अमूर्तिः amoortih: Formless
अनघः anaghah: Sinless
अचिन्त्यः acintyo: Inconceivable
भयकृत् bhayakrit: Giver of fear
भयनाशनः bhayanaashanah: Destroyer of fear
90
अणुर्बृहत्कृशः स्थूलो गुणभृन्निर्गुणो महान्।
अधृतः स्वधृतः स्वास्यः प्राग्वंशो वंशवर्धनः॥९०॥
aṇurbṛhatkṛśaḥ sthūlō guṇabhṛnnirguṇō mahān
adhṛtassvadhṛtasvāsyaḥ prāgvaṁśō vaṁśavardhanaḥ
अणुः anuh: The subtlest
बृहत् brihat: The greatest
कृशः krishah: Delicate, lean
स्थूलः sthoolah: One who is the fattest
गुणभृत् gunabhrit: One who supports
निर्गुणः nirgunah: Without any properties
महान् mahaan: The mighty
अधृतः adhritah: Without support
स्वधृतः svadhritah: Self-supported
स्वास्यः svaasyah: One who has an effulgent face
प्राग्वंशः praagvamshah: One who has the most ancient ancestry
वंशवर्धनः vamshavardhanah: He who multiplies His family of descendents
91
भारभृत् कथितो योगी योगीशः सर्वकामदः।
आश्रमः श्रमणः क्षामः सुपर्णो वायुवाहनः॥९१॥
bhārabhṛt kathitō yōgī yōgīśaḥ sarvakāmadaḥ
āśramaḥ śramaṇaḥ, kṣāmaḥ suparṇō vāyuvāhanaḥ
भारभृत् bhaarabhrit: One who carries the load of the universe
कथितः kathitah: One who is glorified in all scriptures
योगी yogee: One who can be realised through yoga
योगीशः yogeeshah: The king of yogis
सर्वकामदः sarvakaamadah: One who fulfils all desires of true devotees
आश्रमः aashramah: Haven
श्रमणः shramanah: One who persecutes the worldly people
क्षामः kshaamah: One who destroys everything
सुपर्णः suparnah: The golden leaf (Vedas)
वायुवाहनः vaayuvaahanah: The mover of the winds
92
धनुर्धरो धनुर्वेदो दण्डो दमयिता दमः।
अपराजितः सर्वसहो नियन्ताऽनियमोऽयमः॥९२॥
dhanurdharō dhanurvedō daṅḍō damayitā damaḥ
aparājitassarvasahō niyantā niyamō yamaḥ
धनुर्धरः dhanurdharah: The wielder of the bow
धनुर्वेदः dhanurvedah: One who declared the science of archery
दण्डः dandah: One who punishes the wicked
दमयिता damayitaa: The controller
दमः damah: Beautitude in the self
अपराजितः aparaajitah: One who cannot be defeated
सर्वसहः sarvasahah: One who carries the entire Universe
अनियन्ता aniyantaa: One who has no controller
नियमः niyamah: One who is not under anyone's laws
अयमः ayamah: One who knows no death
93
सत्त्ववान् सात्त्विकः सत्यः सत्यधर्मपरायणः।
अभिप्रायः प्रियार्होऽर्हः प्रियकृत् प्रीतिवर्धनः॥९३॥
sattvavān sāttvikaḥ satyaḥ satyadharmaparāyaṇaḥ
abhiprāyaḥ priyārhōrhaḥ priyakṛt pritivardhanaḥ
सत्त्ववान् sattvavaan: One who is full of exploits and courage
सात्त्विकः saattvikah: One who is full of sattvic qualities
सत्यः satyah: Truth
सत्यधर्मपराक्रमः satya-dharma-paraayanah: One who is the very abode of truth and dharma
अभिप्रायः abhipraayah: One who is faced by all seekers marching to the infinite
प्रियार्हः priyaarhah: One who deserves all our love
अर्हः arhah: One who deserves to be worshiped
प्रियकृत् priyakrit: One who is ever-obliging in fulfilling our wishes
प्रीतिवर्धनः preetivardhanah: One who increases joy in the devotee's heart
94
विहायसगतिर्ज्योतिः सुरुचिर्हुतभुग्विभुः।
रविर्विरोचनः सूर्यः सविता रविलोचनः॥९४॥
vihāyasagatirjyōtiḥ surucirhutabhugvibhuḥ
ravirvirōcanaḥ sūryaḥ savitā ravilōcanaḥ
विहायसगतिः vihaayasa-gatih: One who travels in space
ज्योतिः jyotih: Self-effulgent
सुरुचिः suruchih: Whose desire manifests as the universe
हुतभुक् hutabhuk: One who enjoys all that is offered in yajna
विभुः vibhuh: All-pervading
रविः ravi: One who dries up everything
विरोचनः virochanah: One who shines in different forms
सूर्यः sooryah: The one source from where everything is born
सविता savitaa: The one who brings forth the Universe from Himself
रविलोचनः ravilochanah: One whose eye is the sun
95
अनन्तो हुतभुग्भोक्ता सुखदो नैकजोऽग्रजः।
अनिर्विण्णः सदामर्षी लोकाधिष्ठानमद्भुतः॥९५॥
anantō hutabhugbhōktā sukhadō naikajōgrajaḥ
anirviṇṇaḥ sadāmarṣī lōkādhiṣṭhānamadbhutaḥ
अनन्तः anantah: Endless
हुतभुक् hutabhuk: One who accepts oblations
भोक्ता bhoktaa: One who enjoys
सुखदः sukhadah: Giver of bliss to those who are liberated
नैकजः naikajah: One who is born many time
अग्रजः agrajah: The first-born
अनिर्विण्णः anirvinnah: One who feels no disappointment
सदामर्षी sadaamarshee: One who forgives the trespasses of His devotees
लोकाधिष्ठानम् lokaadhishthaanam: The substratum of the universe
अद्भुतः adbhutah: Wonderful
96
सनात्सनातनतमः कपिलः कपिरव्ययः।
स्वस्तिदः स्वस्तिकृत्स्वस्ति स्वस्तिभुक्स्वस्तिदक्षिणः॥९६॥
sanātsanātanatamaḥ kapilaḥ kapiravyayaḥ
svastidaḥ svastikṛt svasti svastibhuk svastidakṣiṇaḥ
सनात् sanaat: The beginningless and endless factor
सनातनतमः sanaatanatamah: The most ancient
कपिलः kapilah: The great sage Kapila
कपिः kapih: One who drinks water
अव्ययः avyayah: The one in whom the universe merges
स्वस्तिदः svastidah: Giver of Svasti
स्वस्तिकृत् svastikrit: One who robs all auspiciousness
स्वस्ति svasti: One who is the source of all auspiciouness
स्वस्तिभुक् svastibhuk: One who constantly enjoys auspiciousness
स्वस्तिदक्षिणः svastidakshinah: Distributor of auspiciousness
97
अरौद्रः कुण्डली चक्री विक्रम्यूर्जितशासनः।
शब्दातिगः शब्दसहः शिशिरः शर्वरीकरः॥९७॥
araudraḥ kunḍalī cakrī vikramyūrjitaśāsanaḥ
śabdātigaḥ śabdasahaḥ śiśiraḥ śarvarīkaraḥ
अरौद्रः araudrah: One who has no negative emotions or urges
कुण्डली kundalee: One who wears shark earrings
चक्री chakree: Holder of the chakra
विक्रमी vikramee: The most daring
ऊर्जितशासनः oorjita-shaasanah: One who commands with His hand
शब्दातिगः shabdaatigah: One who transcends all words
शब्दसहः shabdasahah: One who allows Himself to be invoked by Vedic declarations
शिशिरः shishirah: The cold season, winter
शर्वरीकरः sharvaree-karah: Creator of darkness
98
अक्रूरः पेशलो दक्षो दक्षिणः क्षमिणांवरः।
विद्वत्तमो वीतभयः पुण्यश्रवणकीर्तनः॥९८॥
akrūraḥ peśalō dakṣō dakṣiṇaḥ, kṣamiṇāṁ varaḥ
vidvattamō vītabhayaḥ puṇyaśravaṇakīrtanaḥ
अक्रूरः akroorah: Never cruel
पेशलः peshalah: One who is supremely soft
दक्षः dakshah: Prompt
दक्षिणः dakshinah: The most liberal
क्षमिणांवरः kshaminaam-varah: One who has the greatest amount of patience with sinners
विद्वत्तमः vidvattamah: One who has the greatest wisdom
वीतभयः veetabhayah: One with no fear
पुण्यश्रवणकीर्तनः punya-shravana-keertanah: The hearing of whose glory causes holiness to grow
99
उत्तारणो दुष्कृतिहा पुण्यो दुःस्वप्ननाशनः।
वीरहा रक्षणः सन्तो जीवनः पर्यवस्थितः॥९९॥
uttāraṇō duṣkṛtihā puṇyō duḥsvapnanāśanaḥ
vīrahā rakṣaṇassaṁtō jīvanaḥ paryavasthitaḥ
उत्तारणः uttaaranah: One who lifts us out of the ocean of change
दुष्कृतिहा dushkritihaa: Destroyer of bad actions
पुण्यः punyah: Supremely pure
दुःस्वप्ननाशनः duh-svapna-naashanah: One who destroys all bad dreams
वीरहा veerahaa :One who ends the passage from womb to womb
रक्षणः rakshanah: Protector of the universe
सन्तः santah: One who is expressed through saintly men
जीवनः jeevanah: The life spark in all creatures
पर्यवस्थितः paryavasthitah: One who dwells everywhere
100
अनन्तरूपोऽनन्तश्रीर्जितमन्युर्भयापहः।
चतुरश्रो गभीरात्मा विदिशो व्यादिशो दिशः॥१००॥
anantarūpōnantaśrīrjitamanyurbhayāpahaḥ
caturaśrō gabhīrātmā vidiśō vyādiśō diśaḥ
अनन्तरूपः anantaroopah: One of infinite forms
अनन्तश्रीः anantashreeh: Full of infinite glories
जितमन्युः jitamanyuh: One who has no anger
भयापहः bhayapahah: One who destroys all fear
चतुरश्रः chaturashrah: One who deals squarely
गभीरात्मा gabheeraatmaa: Too deep to be fathomed
विदिशः vidishah: One who is unique in His giving
व्यादिशः vyaadishah: One who is unique in His commanding power
दिशः dishah: One who advises and gives knowledge
101
अनादिर्भूर्भुवो लक्ष्मीः सुवीरो रुचिराङ्गदः।
जननो जनजन्मादिर्भीमो भीमपराक्रमः॥१०१॥
anādirbhūrbhuvō lakṣmīssuvīrō rucirāṅgadaḥ
jananō janajanmādirbhīmō bhīmaparākramaḥ
अनादिः anaadih: One who is the first cause
भूर्भूवः bhoor-bhuvo: The substratum of the earth
लक्ष्मीः lakshmeeh: The glory of the universe
सुवीरः suveerah: One who moves through various ways
रुचिरांगदः ruchiraangadah: One who wears resplendent shoulder caps
जननः jananah: He who delivers all living creatures
जनजन्मादिः jana-janmaadir: The cause of the birth of all creatures
भीमः bheemah: Terrible form
भीमपराक्रमः bheema-paraakramah: One whose prowess is fearful to His enemies
102
आधारनिलयोऽधाता पुष्पहासः प्रजागरः।
ऊर्ध्वगः सत्पथाचारः प्राणदः प्रणवः पणः॥१०२॥
ādhāranilayōdhātā puṣpahāsaḥ prajāgaraḥ
ūrdhvagassatpathācāraḥ prāṇadaḥ praṇavaḥ paṇaḥ
आधारनिलयः aadhaaranilayah: The fundamental sustainer
अधाता adhaataa: Above whom there is no other to command
पुष्पहासः pushpahaasah: He who shines like an opening flower
प्रजागरः prajaagarah: Ever-awakened
ऊर्ध्वगः oordhvagah: One who is on top of everything
सत्पथाचारः satpathaachaarah: One who walks the path of truth
प्राणदः praanadah: Giver of life
प्रणवः pranavah: Omkara
पणः panah: The supreme universal manager
103
प्रमाणं प्राणनिलयः प्राणभृत्प्राणजीवनः।
तत्त्वं तत्त्वविदेकात्मा जन्ममृत्युजरातिगः॥१०३॥
pramāṇaṁ prāṇanilayaḥ prāṇabhṛt prāṇajīvanaḥ
tattvaṁ tattvavidekātmā janmamṛtyujarātigaḥ
प्रमाणम् pramaanam: He whose form is the Vedas
प्राणनिलयः praananilayah: He in whom all prana is established
प्राणभृत् praanibhrit: He who rules over all pranas
प्राणजीवनः praanajeevanah: He who maintains the life-breath in all living creatures
तत्त्वम् tattvam: The reality
तत्त्वविद् tattvavit: One who has realised the reality
एकात्मा ekaatmaa: The one self
जन्ममृत्युजरातिगः janma-mrityu-jaraatigah: One who knows no birth, death or old age in Himself
104
भूर्भुवःस्वस्तरुस्तारः सविता प्रपितामहः।
यज्ञो यज्ञपतिर्यज्वा यज्ञाङ्गो यज्ञवाहनः॥१०४॥
bhūrbhuvaḥsvastarustāraḥ savitā prapitāmahaḥ
yajñō yajñapatiryajvā yajñāṅgō yajñavāhanaḥ
भूर्भुवःस्वस्तरुः bhoor-bhuvah svas-taruh: The tree of the three worlds (bhoo=terrestrial, svah=celestial and bhuvah=the world in between)
तारः taarah: One who helps all to cross over
सविताः savitaa: The father of all
प्रपितामहः prapitaamahah: The father of the father of beings (Brahma)
यज्ञः yajnah: One whose very nature is yajna
यज्ञपतिः yajnapatih: The Lord of all yajnas
यज्वा yajvaa: The one who performs yajna
यज्ञांगः yajnaangah: One whose limbs are the things employed in yajna
यज्ञवाहनः yajnavaahanah: One who fulfils yajnas in complete
105
यज्ञभृद् यज्ञकृद् यज्ञी यज्ञभुक् यज्ञसाधनः।
यज्ञान्तकृद् यज्ञगुह्यमन्नमन्नाद एव च॥१०५॥
yajñabhṛdyajñakṛdyajñī yajñabhugyajñasādhanaḥ
yajñāntakṛdyajñaguhyamannamannāda eva ca
यज्ञभृद् yajnabhrid: The ruler of the yajanas
यज्ञकृत् yajnakrit: One who performs yajna
यज्ञी yajnee: Enjoyer of yajnas
यज्ञभुक् yajnabhuk: Receiver of all that is offered
यज्ञसाधनः yajnasaadhanah: One who fulfils all yajnas
यज्ञान्तकृत् yajnaantakrit: One who performs the concluding act of the yajna
यज्ञगुह्यम् yajnaguhyam: The person to be realised by yajna
अन्नम् annam: One who is food
अन्नादः annaadah: One who eats the food
106
आत्मयोनिः स्वयंजातो वैखानः सामगायनः।
देवकीनन्दनः स्रष्टा क्षितीशः पापनाशनः॥१०६॥
ātmayōniḥ svayaṁjātō vaikhānaḥ sāmagāyanaḥ
devakīnandanaḥ sraṣṭā kṣitīśaḥ pāpanāśanaḥ
आत्मयोनिः aatmayonih: The uncaused cause
स्वयंजातः svayamjaatah: Self-born
वैखानः vaikhaanah: The one who cut through the earth
सामगायनः saamagaayanah: One who sings the sama songs; one who loves hearing saama chants;
देवकीनन्दनः devakee-nandanah: Son of Devaki
स्रष्टा srashtaa: Creator
क्षितीशः kshiteeshah: The Lord of the earth
पापनाशनः paapa-naashanah: Destroyer of sin
107
शङ्खभृन्नन्दकी चक्री शार्ङ्गधन्वा गदाधरः।
रथाङ्गपाणिरक्षोभ्यः सर्वप्रहरणायुधः॥१०७॥
सर्वप्रहरणायुध ॐ नम इति।
śaṅkhabhṛnnandakī cakrī śārṅgadhanvā gadādharaḥ
rathāṅgapāṇirakṣōbhyaḥ sarvapraharaṇāyudhaḥ
शंखभृत् samkha-bhrit: One who has the divine Pancajanya
नन्दकी nandakee: One who holds the Nandaka sword
चक्री chakree: Carrier of Sudarsana
शार्ङ्गधन्वा shaarnga-dhanvaa: One who aims His shaarnga bow
गदाधरः gadaadharah: Carrier of Kaumodaki club
रथांगपाणिः rathaanga-paanih: One who has the wheel of a chariot as His weapon; One with the strings of the chariot in his hands;
अक्षोभ्यः akshobhyah: One who cannot be annoyed by anyone
सर्वप्रहरणायुधः sarva-praharanaayudhah: He who has all implements for all kinds of assault and fight
108
वनमाली गदी शार्ङ्गी शङ्खी चक्री च नन्दकी।
श्रीमान् नारायणो विष्णुर्वासुदेवोऽभिरक्षतु॥१०८॥
श्री वासुदेवोऽभिरक्षतु ॐ नम इति।
vanamālī gadī śārṅgī śaṅkhī cakrī ca nandakī
śrīmān nārāyaṇō viṣṇurvāsudevōbhirakṣatu
Note: To download this song for Chrome user please click on above down arrow and for Firefox user kindly right click on this audio box and click on “Save Audio as”.